Costumbres Católicas
donate Books CDs HOME updates search contact

Las ramas de trigo y cereza
del Día de Santa Bárbara

Rachel L. Lozowski
st barbara wheat

Santa Bárbara, a menudo representada con trigo y la torre donde su padre la encarceló

El trigo juega un papel destacado en los preparativos para la Navidad en las fiestas de San Nicolás y Santa Lucía, pero especialemente el día de Santa Bárbara.

Debido a que el grano era la fuente de vida para los pueblos del pasado, se desarrollaron muchos rituales y oraciones para los días festivos especiales implorando las bendiciones de Dios sobre la cosecha de esta cosecha que da vida. Nuestro Señor incluso eligió entregarse a nosotros en forma de Pan. Cuán apropiado, entonces, que durante el tiempo de preparación para la venida de Aquel que es el Pan de Vida, los cereales y el pan tengan un papel destacado en las costumbres de los pueblos católicos.

Una vieja leyenda siria cuenta que un día, cuando Santa Bárbara salía a llevar pan a los pobres, su padre la encontró, espada en mano, exigiendo que le mostraran lo que escondía en su falda. Inmediatamente, su espada se convirtió en un ganchillo y el pan de Santa Bárbara se convirtió en rosas. (1)

Otra leyenda del trigo de Santa Bárbara cuenta que mientras Santa Bárbara huía de su padre a través de un campo de trigo recién plantado, el trigo que milagrosamente crecía alto y verde la ocultaba a sus ojos. Estas leyendas parecen explicar por qué la gente en los países del Este tradicionalmente hace panes especiales y platos de granos en el Día de Santa Bárbara en su honor. (2)

En Grecia, un caldo de trigo hervido conocido como varvara gachas de trigo hervidas ( kollyva ) o pasteles de miel se preparaban ese día y se ofrecían a otras personas para invocar la protección de Santa Bárbara, porque ella protegió a los niños contra la viruela.

En el pueblo de Siyi, la torta de miel era una torta plana con levadura espesa cubierta con miel. La ama de casa colocó el bizcocho de miel sobre una mesa y lo llevó hasta un cruce de caminos. Un sacerdote vino a hacer una invocación a Santa Bárbara por los pasteles que luego se distribuyeron a los transeúntes. En Baindir, las mujeres llevaron una kollyva al cruce de caminos en lugar del pastel de miel. (3)

Burbura and varvara porridge

Papillas de burbura y varvara

Los búlgaros hicieron una papilla hervida y la sirvieron con miel, primero a los niños y luego a la familia y los vecinos para invocar la ayuda de Santa Bárbara para mantener a los niños a salvo de la viruela. En algunas áreas, se horneó un pan untado con miel y se colocó en el alféizar de una ventana, estante o mesa junto con una bebida para dar la bienvenida a Santa Bárbara.

Entonces, se creía que Santa Bárbara vendría a visitar sus casas a través de la chimenea. Si encontraba la casa limpia y ordenada y le preparaban refrescos, protegería a los niños de esa casa de la viruela. (4)

Los católicos en Siria, Líbano, Jordania, Turquía y Palestina conocen el Día de Santa Bárbara como Eid il-Burbara. El plato tradicional que se prepara es una papilla de trigo conocida como burbara , endulzada con diversas especias, frutos secos, frutos secos y azúcar o miel. (5)

costumes st barbara day

Niñas en Beirut disfrazadas de Santa Bárbara con máscaras gigantes

Los niños de estos países van a las casas vecinas vestidos con disfraces y cantando "Canciones de Bárbara", para ser recompensados ​​con un cuenco de burbara u otros dulces especialmente preparados. Los niños se visten con máscaras y disfraces, imitando a Santa Bárbara que, según cuenta la leyenda, se disfrazó con diversos disfraces para huir de su padre y de los demás romanos paganos que la perseguían. (6)

En algunos hogares sirios, los niños van de luto a las casas de las familias pobres o de familias trayendo dulces como obsequio. Dan el saludo tradicional: "Que Dios te bendiga y te traiga felicidad todos los años. Padre y Madre te suplican que aceptes estos regalos de nuestra parte". (7)

En Siria, el 3 de diciembre, la víspera de Santa Bárbara, se invita a familiares, amigos y vecinos a deleitarse con dulces hechos de miel, nueces, frutas y trigo que están hermosamente dispuestos en una mesa. La dueña de la casa cocina burbara sobre el fuego y luego mezcla agua de rosas, miel y especias. Mientras se cocina, el jefe de la casa cuenta la historia de Santa Bárbara a los invitados, después de lo cual todos están invitados a disfrutar de la papilla. (8)

wheat

Tres tazones de semillas de trigo que simbolizan la Trinidad.

En el sur de Francia, en la víspera de Santa Bárbara, los granos de trigo se colocan en tres platos, que simbolizan la Santísima Trinidad, se llenan con agua o trozos de algodón o lana húmedos y se colocan junto a una cálida chimenea o una ventana soleada. Los hermosos brotes verdes que brotan se utilizan para adornar la mesa en la Gran Cena de Nochebuena, signo de la próxima cosecha. (9) Después de la comida, se colocan junto al Belén de Navidad para rendir homenaje al Bebé de Belén.

En Burgenland, Austria y áreas del Levante, se observa la misma costumbre. (10) Los austríacos llaman al trigo "trigo de Bárbara" y colocan los brotes verdes alrededor de una vela en la comida de Nochebuena. Los húngaros también germinan semillas de trigo, pero en una fecha diferente – la fiesta de Santa Lucía, el 13 de diciembre. Durante el Adviento, los campesinos del pasado oraron fervientemente a Santa Bárbara (o Santa Lucía) para que los campos estuvieran protegidos de las tormentas y las enfermedades de los cereales. (11)

Los campesinos franceses observan con atención el crecimiento de este trigo, porque el tiempo de brotación y la altura de los brotes predicen el éxito de la próxima cosecha. Un refrán provenzal afirma: "Cuando el trigo va bien, todo va bien".

Después de las festividades navideñas, los brotes verdes se plantan en los campos para traer bendiciones a la cosecha del nuevo año. En algunas áreas, los brotes se secan y se arrojan al fuego durante las tormentas eléctricas para invocar la protección de Santa Bárbara. (12)

La rama de Santa Bárbara

En los países germánicos, se cortó una rama de un cerezo el día de Santa Bárbara y se colocó en un recipiente con agua tibia al lado de la estufa para hacer que la rama brotara y produjera flores a tiempo para Navidad. La rama de cerezo se conocía como "Rama de Santa Bárbara" ( Barbarazweig ).

Una leyenda alemana explica que cuando Santa Bárbara estaba en su torre, encontró una rama seca de un cerezo. Lo puso en una taza y lo regó con unas gotas de su agua potable todos los días. El día de su ejecución, la rama de cerezo floreció, y se regocijó al darse cuenta de que esto le predijo que pronto moriría a esta vida y entraría en la Vida Eterna con Nuestro Señor. (13) Una leyenda medieval cuenta que las flores florecieron en la tumba de Santa Bárbara en Navidad después de su muerte.

cherry branch bud st barbara day

Una rama de cerezo floreciendo para Navidad.

Las ramas de la cereza agridulce, la baya del saúco, la cereza de cornel, el manzano, el castaño de indias, la lila, el endrino, la forsitia y el espino también se utilizaron para hacer las ramas de Bárbara en diferentes regiones. (14)

Hubo muchas predicciones asociadas con esta popular costumbre. Si la rama de Bárbara tuviera muchas flores el día de Navidad, entonces el próximo año sería bendecido con buena suerte y una cosecha exitosa. Se esperaba mala suerte si la rama no tenía flores. (15) Se decía que la persona cuya rama tenía más flores en Navidad era "la favorita de María". (16) Si la rama de cerezo de una joven doncella florecía en Nochebuena, se creía que se casaría el próximo año.

La "Rama de Santa Bárbara" es una antigua tradición que simboliza la nueva vida y la primavera, porque la rama estéril florece y se vuelve verde en medio del invierno. Cuán apropiado es que Cristo vino como un brote de la raíz de Isaí (Is. 11: 2) en pleno invierno, trayendo nueva vida que sería impartida a la humanidad en la primavera.

Al igual que los brotes de trigo franceses, las ramas de Bárbara también se utilizaron para adornar la Guardería, lo que le dio a Santa Bárbara el honor de ofrecer hermosas flores al Niño Jesús. Hacer una rama de Bárbara (mire aquí) o el trigo de Barbara sería una hermosa costumbre para incorporar a los hogares estadounidenses.

El día de la fiesta de Santa Bárbara anuncia la llegada de la Navidad. Estas encantadoras costumbres del pasado deberían inspirarnos a honrar a Santa Bárbara haciendo que algo muerto (ramas muertas y semillas de trigo) produzca vida (flores y brotes). Ofrecer estos brotes de trigo y ramas en flor sería un tributo apropiado a Nuestro Señor en la fiesta de Su Natividad.

bud2
  1. Consulte aquí https://www.mikellshiddentreasures.com/todays-treasure/st-barbaras-day
  2. https://culturico.com/2019/12/04/how-is-saint-barbara-associated-with-a-delicious-dish/
  3. George A. Megas, Costumbres del calendario griego (Atenas: B. y M. Rhodis, 1963), pág. 24.
  4. Mercia MacDermott, Bulgarian Folk Customs (Londres y Filadelfia: Jessica Kingsley Publishers, 1998), p. 158.
  5. https://www.bookofdaystales.com/saint-barbara/
  6. https://culturico.com/2019/12/04/how-is-saint-barbara-associated-with-a-delicious-dish/
  7. Dorothy Gladys Spicer, Folk Party Fun (Nueva York: Association Press, 1954)
  8. Ann Ball, Catholic Traditions in Cooking (Huntington, Indiana: Our Sunday Visitor, 1993), págs. 139-140.
  9. William S. Walsh, Curiosidades de costumbres populares y de ritos, ceremonias, celebraciones y antigüedades diversas (Filadelfia: J. B. Lippincott Company, 1898), p. 95.
  10. https://culturico.com/2019/12/04/how-is-saint-barbara-associated-with-a-delicious-dish/
  11. https://www.advent-austria.at/barbarabrauchtum/
  12. ttps: //www.marvellous-provence.com/arts-and-culture/traditions/99-the-santons-and-cribs-of-provence.html
  13. https://www.kath-kirche-vorarlberg.at/organisation/familien-feiern-kirchenjahr/links-dateien/02Barbara_06.pdf
  14. http://www.brauchtumsseiten.de/a-z/a/adventsbrauchtum-boten-der-natur/home.html
  15. Francis X Weiser, The Holyday Book (Londres: Staples Press Limited), p. 197.
  16. https://www.fisheaters.com/customsadvent2a.html

Publicado el 4 de diciembre de 2021
Temas de interés relacionados

Obras de interés relacionados

A_civility.gif - 33439 Bytes A_courtesy.gif - 29910 Bytes A_family.gif - 22354 Bytes
C_RCRTen_B.gif - 6810 Bytes Button_Donate.gif - 6240 Bytes C_WomenVatII_R.gif - 6356 Bytes