Costumbres Católicas
Suenan las campanas por el día de todos los santos
Un campanario medieval en Portugal
Cuando los primeros rayos de luz irrumpieron en el paisaje en la madrugada de la fiesta de Todos los Santos en la cristiandad de antaño, las campanas de las torres de las iglesias repicaron sus alegres notas para llamar a los católicos a unirse a las santas liturgias de esta fiesta tan honrada. por todos los verdaderos hijos e hijas de la Santa Madre Iglesia.
La naturaleza presta su ayuda para crear el ambiente para el día santo
Según Dom Guéranger, “antiguos documentos referentes a este día nos informan que en las calendas de noviembre se manifestaba el mismo afán que en Navidad para asistir al Santo Sacrificio. …
"¿No era el gozo especial de todos y el honor de las familias cristianas? Tomando un santo orgullo de las personas cuyas virtudes transmitían a la posteridad, consideraban la gloria celestial de sus antepasados, que quizás habían sido desconocidos en el mundo, para ser una nobleza superior a cualquier dignidad terrenal". (1)
En efecto, parecería que la naturaleza manifiesta la verdad recordada en esta gran fiesta: "En esta estación, cuando reinan el frío y la oscuridad, la naturaleza misma, despojándose de sus últimos adornos, parece estar preparando el mundo para el último paso de la raza humana. a la patria celestial". (2)
Pan de Dia de los Santos
Después de la Misa solemne, las amas de casa de todos los países sirvieron sus mejores panes dulces como tributo a los Santos.
Los panes se llamaban Mindszenti Kalacska en Hungría, Strucel Swiateczne en Polonia y Pane Co' Santi (Todos los Santos).
pan) en Italia. En algunas zonas de Austria,
Los Himmelsleiter se horneaban para que parecieran escaleras que llegaban al cielo. (3) En Burgenland y Baja Austria, se horneaban pasteles redondos llamados "Coronas del Día de Todos los Santos" y se colgaban en la puerta principal para dar una bienvenida festiva a la fiesta.
Pan especial de Todos los Santos: Allheiger Spitzl de Alemania,
Himmelsleiter de Austria y Pane Co' Santi de Italia.
En Alemania, estos panes (llamados Heiligenstriezel o Spitzl) podían tener más de un metro de largo. En algunas regiones, después de que la familia visitara las tumbas el Día de Todos los Santos, regresaron a casa y encontraron a los padrinos de los niños con regalos de Spitzl. Viendo. tan grata compañía, los niños exclamaron "Seidas Christl um a Schpitzl" (Alabado sea Jesucristo por un Spitzl). (4)
Decoración de tumbas
Los católicos de antaño no sólo se regocijaban en la gloria celestial de sus benditos antepasados, sino que también contemplaban a esos antepasados separados de esta gloria por las llamas de la purificación. Después de disfrutar de la comida festiva en casa, los católicos de todos los países viajaron a los cementerios para prepararse para la próxima fiesta.
Cementerios a la luz de las velas en la República Checa y Eslovaquia
Las tumbas se limpiaron y adornaron semanas antes del Día de Todos los Santos. Los miembros de la familia que se habían mudado viajaron muchas millas a sus ciudades de origen para ayudar en este deber. Estas costumbres aún se conservan en muchas áreas católicas hasta el día de hoy.
Se hizo todo lo posible para crear hermosos adornos para las tumbas. Las mujeres de los pueblos alpinos tejían coronas de árboles de hoja perenne y flores silvestres para colocar sobre las tumbas. En muchos países del norte y centro de Europa, también se colocaban velas sobre las tumbas (conocidas como "luces de las almas sagradas").
Altar mexicano para los muertos
A medida que la oscuridad caía sobre la tierra, estos cementerios se convirtieron en maravillosos campos de luz. Según el folclore polaco, las velas encendidas en las tumbas ahuyentan a los demonios y permiten a Dios contar el número de almas que son suyas.
Tal era la devoción por las Ánimas Benditas que incluso las tumbas abandonadas recibieron una atención especial. En algunos lugares era costumbre encender hogueras por los muertos olvidados y tocar las campanas constantemente.
Los pueblos húngaros hicieron arreglos para que las tumbas abandonadas fueran limpiadas y adornadas por una familia diferente del pueblo cada año. (5) En la ciudad alemana de St. Nikola, los aldeanos que habían muerto ahogados fueron conmemorados con una corona de flores que se envió flotando río abajo.
En México la devoción por los fieles difuntos es tan fuerte que desarrollaron la costumbre de instalar altares especiales (ofrendas) en sus casas durante los Días de Muertos (31 de octubre al 2 de noviembre). Los altares suelen tener al menos tres niveles con imágenes de Santos Patronos, familiares, calaveras, pan, sal, agua, caléndulas y una vela por cada familiar fallecido. También se encendía una vela extra por los muertos olvidados. (6)
Repique de campanas
Mientras la oscuridad cubría la tierra en este alegre Día de los Santos, los pensamientos de todos se volvieron hacia sus amados muertos. Las amas de casa de toda Europa horneaban sus recetas tradicionales para el “Pan de Muertos”.
El pan polaco era una hogaza larga llamada zaduszki que se asemeja a un cadáver. En Székely, Hungría, el pan era conocido como "pastel de Dios", y el Pan de Muerto mexicano contenía un pequeño esqueleto escondido en su interior. En Bélgica, el pan se formaba en pequeños pasteles y se esperaba que cada persona comiera un pequeño pastel para cada miembro de la familia fallecido. (7)
Al son de las campanas en el día de los difuntos, el pueblo encendió su vela de la Candelaria
Al anochecer, las campanas de la iglesia repicaron para recordar a la gente que rezara por los muertos. Grupos de hombres vestidos de negro recorrieron las calles y el campo haciendo sonar campanillas y llamando a llevar el mensaje de las campanas de las iglesias a todas las casas. (8)
En Bretaña, ocho hombres fueron elegidos en cada pueblo para cumplir con este deber. Al anochecer, cuatro de los hombres se turnaron para tocar la campana de la iglesia durante una hora entera. Durante esta hora, los cuatro hombres restantes tocaron campanillas mientras iban de casa en casa por todo el campo. Al acercarse a una casa, los hombres corearon solemnemente: "Cristianos, despertad, orad a Dios por las almas de los difuntos, y decid el Pater y el Ave por ellos. " A esto la familia respondió: "Amén".
Al sonido de las campanas, el pueblo apagó todas las velas de su casa y encendió su bendita vela de la Candelaria. Luego, la familia se arrodilló para rezar el Rosario dirigida por los hombres. (9) La profunda solemnidad de las oraciones dejaba a todos pensando en los muertos y contemplando lo que vivían aquellas almas dolientes.
Preparándose para la visita de las Almas
En muchos países del Viejo Mundo, existía la creencia generalizada de que en ciertas noches de Hallowtide (All Hallow's Eve y la noche del Día de Todos los Santos) las almas eran liberadas de Purgatorio para regresar a sus hogares terrenales a descansar por un corto tiempo y recibir alivio de las oraciones y obras de caridad de los vivos.
Día de los Difuntos: el vínculo entre los vivos y los muertos
No se conoce el origen de esta creencia, pero en su artículo sobre la víspera de Todos los Santos, Claudio Salvucci observa que "Las Vísperas Negras comienzan con la antífona
'Caminaré delante del Señor en la tierra de los vivos.' Quizás aquí podamos ver el origen de la idea de que en Halloween las almas de los difuntos regresaban a la tierra.” (10)
El tañido de las campanas de la iglesia se consideraba una señal de la llegada o la partida de las almas que, según se decía, venían a la tierra con el sonido de las campanas de Víspera en la víspera de Todos los Santos y los Días de los Difuntos.
Las opiniones variaron sobre la duración de la estancia de las almas en la tierra. Los húngaros creían que las almas de los difuntos asistían a misa en la tarde del día de Todos los Santos; cuando las campanas de la iglesia de la tarde repicaron, la Misa terminó y las almas viajaron a los antiguos hogares terrenales.
En muchos países católicos, las familias disponen platos de comida y bebidas para dar la bienvenida a las almas visitantes. En algunos lugares (Polonia y Bretaña en particular), se servían platos adicionales en la cena, que se comía en un respetuoso silencio.
Los polacos comenzaron la comida de una manera llamativa. El jefe de la casa llamó a las almas de los muertos para que se unieran a ellos abriendo una puerta o ventana, diciendo:
Santos santos antepasados, les rogamos
Vengan, vuelen hacia nosotros
Para comer y beber
Todo lo que les podamos ofrecer
Bienvenido a todo lo que esta cabaña puede pagar
Santos antepasados, os rogamos
Vengan, vuelen hacia nosotros. (11)
La comida se servía primero en los platos reservados para los muertos. A nadie se le permitía tocar estas porciones hasta después de la comida cuando se distribuían a los pobres.
Las leyendas polacas y estonias cuentan que la luz en las iglesias oscuras proviene de las almas que las visitan en el Purgatorio
En algunos lugares se dejaba ardiendo el fuego de los hogares para que las almas santas se calentaran. Durante las oraciones vespertinas, se encendía una vela por cada miembro de la familia fallecido. Estas velas se colocaban en la ventana que daba al cementerio o en la ventana de la habitación en la que había muerto la persona fallecida, y se dejaban arder durante la noche.
Los polacos y los estonios cuentan con leyendas que a medianoche las ánimas del Purgatorio regresan a sus parroquias para rezar ante el Santísimo Sacramento. Una luz sobrenatural brilla en las iglesias durante este tiempo.
Después de orar un rato, se permite a las almas visitar los lugares que conocieron durante su vida terrenal. Muchos hogares centroeuropeos dejaron sus puertas y ventanas abiertas esa noche para recibir a estas santas almas. (12)
Una semana antes del Día de los Difuntos, los niños de Sicilia escriben cartas a sus antepasados muertos. Los buenos niños que han orado fielmente por los muertos durante todo el año son recompensados por sus familiares fallecidos, quienes se dice que regresan a la tierra en la víspera de Todos los Santos para esconder dulces y juguetes para ellos.
Por la mañana los niños encuentran los regalos y hacen exclamaciones de agradecimiento al antepasado muerto a quien escribieron. Las muñecas de dulces de colores brillantes son regalos tradicionales que dejan las Santas Almas. (13)
Así pasaron los católicos del pasado del gozo y grandeza de los Santos del Cielo al sufrimiento y tristeza de las Almas del Purgatorio. Sólo nuestra Santa Madre la Iglesia puede inspirar en el corazón de las personas tales sentimientos de alegría y de luto, sentimientos inexpresables que se manifiestan a través de costumbres simbólicas.
Delicias sicilianas para el Día de los Difuntos
- Dom Prosper Guéranger, El año litúrgico, vol. XV, Fitzwilliam, New Hampshire: Loreto Publications, 2013, pág. 173.
- Ibíd., vol. XV, pág. 58.
- http://www.brauchtumskalender.at/brauch-22-allerheiligengebaeck
- http://www.brauchtumsseiten.de/a-z/a/allerseelenspitzl/home.html
- http://www.brauchtumsseiten.de/a-z/a/allerseelenspitzl/home.html d), págs. 132-133.
- https://web.archive.org/web/20081224221901/http://www.mexconnect.com/MEX/austin/deadoct96.html
- Katherine Burton y Helmut Ripperger, Libro de recetas para fiestas, Catholic Authors Press, 2005, pág. 133.
- https://www.thebookofdays.com/months/nov/2.htm
- Francis X Weiser, The Holyday Book, Londres: Staples Press Limited, p. 127-128.
- https://www.liturgicalartsjournal.com/2019/09/all-hallows-eve-halloween-in.html
- Sophie Hodorowicz Knab, Costumbres, tradiciones y folclore polacos Nueva York: Hippocrene Books, 1996, p. 225-226.
- Francis X Weiser, The Holyday Book, Londres: Staples Press Limited, p. 133.
- Carol Field, Celebrating Italy, Nueva York: William Morrow and Company, 1990, p. 221-223
Publicado el 29 de octubre de 2022
______________________
______________________
Un campanario medieval en Portugal
La naturaleza presta su ayuda para crear el ambiente para el día santo
"¿No era el gozo especial de todos y el honor de las familias cristianas? Tomando un santo orgullo de las personas cuyas virtudes transmitían a la posteridad, consideraban la gloria celestial de sus antepasados, que quizás habían sido desconocidos en el mundo, para ser una nobleza superior a cualquier dignidad terrenal". (1)
En efecto, parecería que la naturaleza manifiesta la verdad recordada en esta gran fiesta: "En esta estación, cuando reinan el frío y la oscuridad, la naturaleza misma, despojándose de sus últimos adornos, parece estar preparando el mundo para el último paso de la raza humana. a la patria celestial". (2)
Pan de Dia de los Santos
Después de la Misa solemne, las amas de casa de todos los países sirvieron sus mejores panes dulces como tributo a los Santos.
Los panes se llamaban Mindszenti Kalacska en Hungría, Strucel Swiateczne en Polonia y Pane Co' Santi (Todos los Santos). pan) en Italia. En algunas zonas de Austria, Los Himmelsleiter se horneaban para que parecieran escaleras que llegaban al cielo. (3) En Burgenland y Baja Austria, se horneaban pasteles redondos llamados "Coronas del Día de Todos los Santos" y se colgaban en la puerta principal para dar una bienvenida festiva a la fiesta.
Pan especial de Todos los Santos: Allheiger Spitzl de Alemania,
Himmelsleiter de Austria y Pane Co' Santi de Italia.
Decoración de tumbas
Los católicos de antaño no sólo se regocijaban en la gloria celestial de sus benditos antepasados, sino que también contemplaban a esos antepasados separados de esta gloria por las llamas de la purificación. Después de disfrutar de la comida festiva en casa, los católicos de todos los países viajaron a los cementerios para prepararse para la próxima fiesta.
Cementerios a la luz de las velas en la República Checa y Eslovaquia
Se hizo todo lo posible para crear hermosos adornos para las tumbas. Las mujeres de los pueblos alpinos tejían coronas de árboles de hoja perenne y flores silvestres para colocar sobre las tumbas. En muchos países del norte y centro de Europa, también se colocaban velas sobre las tumbas (conocidas como "luces de las almas sagradas").
Altar mexicano para los muertos
Tal era la devoción por las Ánimas Benditas que incluso las tumbas abandonadas recibieron una atención especial. En algunos lugares era costumbre encender hogueras por los muertos olvidados y tocar las campanas constantemente.
Los pueblos húngaros hicieron arreglos para que las tumbas abandonadas fueran limpiadas y adornadas por una familia diferente del pueblo cada año. (5) En la ciudad alemana de St. Nikola, los aldeanos que habían muerto ahogados fueron conmemorados con una corona de flores que se envió flotando río abajo.
En México la devoción por los fieles difuntos es tan fuerte que desarrollaron la costumbre de instalar altares especiales (ofrendas) en sus casas durante los Días de Muertos (31 de octubre al 2 de noviembre). Los altares suelen tener al menos tres niveles con imágenes de Santos Patronos, familiares, calaveras, pan, sal, agua, caléndulas y una vela por cada familiar fallecido. También se encendía una vela extra por los muertos olvidados. (6)
Repique de campanas
Mientras la oscuridad cubría la tierra en este alegre Día de los Santos, los pensamientos de todos se volvieron hacia sus amados muertos. Las amas de casa de toda Europa horneaban sus recetas tradicionales para el “Pan de Muertos”.
El pan polaco era una hogaza larga llamada zaduszki que se asemeja a un cadáver. En Székely, Hungría, el pan era conocido como "pastel de Dios", y el Pan de Muerto mexicano contenía un pequeño esqueleto escondido en su interior. En Bélgica, el pan se formaba en pequeños pasteles y se esperaba que cada persona comiera un pequeño pastel para cada miembro de la familia fallecido. (7)
Al son de las campanas en el día de los difuntos, el pueblo encendió su vela de la Candelaria
En Bretaña, ocho hombres fueron elegidos en cada pueblo para cumplir con este deber. Al anochecer, cuatro de los hombres se turnaron para tocar la campana de la iglesia durante una hora entera. Durante esta hora, los cuatro hombres restantes tocaron campanillas mientras iban de casa en casa por todo el campo. Al acercarse a una casa, los hombres corearon solemnemente: "Cristianos, despertad, orad a Dios por las almas de los difuntos, y decid el Pater y el Ave por ellos. " A esto la familia respondió: "Amén".
Al sonido de las campanas, el pueblo apagó todas las velas de su casa y encendió su bendita vela de la Candelaria. Luego, la familia se arrodilló para rezar el Rosario dirigida por los hombres. (9) La profunda solemnidad de las oraciones dejaba a todos pensando en los muertos y contemplando lo que vivían aquellas almas dolientes.
Preparándose para la visita de las Almas
En muchos países del Viejo Mundo, existía la creencia generalizada de que en ciertas noches de Hallowtide (All Hallow's Eve y la noche del Día de Todos los Santos) las almas eran liberadas de Purgatorio para regresar a sus hogares terrenales a descansar por un corto tiempo y recibir alivio de las oraciones y obras de caridad de los vivos.
Día de los Difuntos: el vínculo entre los vivos y los muertos
El tañido de las campanas de la iglesia se consideraba una señal de la llegada o la partida de las almas que, según se decía, venían a la tierra con el sonido de las campanas de Víspera en la víspera de Todos los Santos y los Días de los Difuntos.
Las opiniones variaron sobre la duración de la estancia de las almas en la tierra. Los húngaros creían que las almas de los difuntos asistían a misa en la tarde del día de Todos los Santos; cuando las campanas de la iglesia de la tarde repicaron, la Misa terminó y las almas viajaron a los antiguos hogares terrenales.
En muchos países católicos, las familias disponen platos de comida y bebidas para dar la bienvenida a las almas visitantes. En algunos lugares (Polonia y Bretaña en particular), se servían platos adicionales en la cena, que se comía en un respetuoso silencio.
Los polacos comenzaron la comida de una manera llamativa. El jefe de la casa llamó a las almas de los muertos para que se unieran a ellos abriendo una puerta o ventana, diciendo:
Santos santos antepasados, les rogamos
Vengan, vuelen hacia nosotros
Para comer y beber
Todo lo que les podamos ofrecer
Bienvenido a todo lo que esta cabaña puede pagar
Santos antepasados, os rogamos
Vengan, vuelen hacia nosotros. (11)
La comida se servía primero en los platos reservados para los muertos. A nadie se le permitía tocar estas porciones hasta después de la comida cuando se distribuían a los pobres.
Las leyendas polacas y estonias cuentan que la luz en las iglesias oscuras proviene de las almas que las visitan en el Purgatorio
Los polacos y los estonios cuentan con leyendas que a medianoche las ánimas del Purgatorio regresan a sus parroquias para rezar ante el Santísimo Sacramento. Una luz sobrenatural brilla en las iglesias durante este tiempo.
Después de orar un rato, se permite a las almas visitar los lugares que conocieron durante su vida terrenal. Muchos hogares centroeuropeos dejaron sus puertas y ventanas abiertas esa noche para recibir a estas santas almas. (12)
Una semana antes del Día de los Difuntos, los niños de Sicilia escriben cartas a sus antepasados muertos. Los buenos niños que han orado fielmente por los muertos durante todo el año son recompensados por sus familiares fallecidos, quienes se dice que regresan a la tierra en la víspera de Todos los Santos para esconder dulces y juguetes para ellos.
Por la mañana los niños encuentran los regalos y hacen exclamaciones de agradecimiento al antepasado muerto a quien escribieron. Las muñecas de dulces de colores brillantes son regalos tradicionales que dejan las Santas Almas. (13)
Así pasaron los católicos del pasado del gozo y grandeza de los Santos del Cielo al sufrimiento y tristeza de las Almas del Purgatorio. Sólo nuestra Santa Madre la Iglesia puede inspirar en el corazón de las personas tales sentimientos de alegría y de luto, sentimientos inexpresables que se manifiestan a través de costumbres simbólicas.
Delicias sicilianas para el Día de los Difuntos
- Dom Prosper Guéranger, El año litúrgico, vol. XV, Fitzwilliam, New Hampshire: Loreto Publications, 2013, pág. 173.
- Ibíd., vol. XV, pág. 58.
- http://www.brauchtumskalender.at/brauch-22-allerheiligengebaeck
- http://www.brauchtumsseiten.de/a-z/a/allerseelenspitzl/home.html
- http://www.brauchtumsseiten.de/a-z/a/allerseelenspitzl/home.html d), págs. 132-133.
- https://web.archive.org/web/20081224221901/http://www.mexconnect.com/MEX/austin/deadoct96.html
- Katherine Burton y Helmut Ripperger, Libro de recetas para fiestas, Catholic Authors Press, 2005, pág. 133.
- https://www.thebookofdays.com/months/nov/2.htm
- Francis X Weiser, The Holyday Book, Londres: Staples Press Limited, p. 127-128.
- https://www.liturgicalartsjournal.com/2019/09/all-hallows-eve-halloween-in.html
- Sophie Hodorowicz Knab, Costumbres, tradiciones y folclore polacos Nueva York: Hippocrene Books, 1996, p. 225-226.
- Francis X Weiser, The Holyday Book, Londres: Staples Press Limited, p. 133.
- Carol Field, Celebrating Italy, Nueva York: William Morrow and Company, 1990, p. 221-223
Publicado el 29 de octubre de 2022
______________________
______________________